Inoffizielle Völker Strategien der Hoax Strategien der Aqua Strategien der Pillar Strategien der Mimix Strategien der Flit Strategien der Khind Strategien der Terrah Strategien der Vulca Home
 Home  •  Blue Moon Fans Foren-Übersicht  •  Blue Moon Ligen  •  Download  •  Album  •  Suchen  •  Letzte Themen
Profil  •  Lesezeichen  •  Neue Beiträge  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login  •  Registrieren
Nächstes Thema anzeigen
Vorheriges Thema anzeigen

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen Vorheriges Thema anzeigenDieses Thema verschickenZeige Benutzer, die dieses Thema gesehen habenDieses Thema als Datei sichernPrintable versionEinloggen, um private Nachrichten zu lesenNächstes Thema anzeigen
Autor Nachricht
Redamikanas
Blue Moon Emperor****
Blue Moon Emperor****



Anmeldungsdatum: 13.04.2004
Beiträge: 1211

blank.gif
BeitragVerfasst: Mo 11 Jul, 2005 23:04  Titel:  Definition von Verstärkung & Verstärkungskarte Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Shorah,

Ich muss leider nochmal ein eigentlich abgeschlossenes Thema aufrollen.
Damals ging es um die Frage, ob man mit Hilfe von Piplox 2x 2 Paar-Verstärkungen ausspielen kann.
(Die Diskussion fand hier statt.)

Damals haben wir folgende (eigentlich zufriedenstellende) offizielle Aussage bekommen:
Sebastian Rapp / Kosmos hat folgendes geschrieben:
Ein Verstärkungs-Paar besteht aus 2 Karten, ist aber 1 Verstärkung.
Wenn ich 1 Verstärkung legen darf, darf ich 1 Verstärkung oder 1 Verstärkungs-Paar legen.
Wenn ich 1 Karte legen darf, darf ich 1 Verstärkungs-Karte legen (und
eben kein Paar).

Gleiches gilt für Charaktere.

Piplox erlaubt das Auslegen einer zusätzlichen Verstärkung. Wenn nicht anderweitig verboten, kann man also 2 Verstärkungs-Paare auslegen.

Mein obiges Zitat trifft in diesem Zusammenhang tatsächlich keine Aussage - auch wenn ich zur Verdeutlichung der Aussage dort von "Karte(n)" geschrieben habe - da es um eine ganz andere Frage ging.

Das ist ja auch alles logisch, und nachvollziehbar...

Jetzt hab ich aber leider ein Problem gefunden, bei dem diesmal die Übersetzung möglicherweise zu Komplikationen führen kann.
Das ganze hängt wieder mal mit Yang & Yin zusammen Wink
Hab durch Dearloves FAQ jetzt die englische Sonderfunktion von den zwei "Herren" bekommen.

Machen wirs Schritt für Schritt:

1. Auszug aus dem Regelheft:
Zitat:
VERSTÄRKUNG oder UNTERSTÜTZUNG (Seite 7)
Der Spieler darf entweder eine Verstärkung oder eine Unterstützung auslegen.
...

PAAR: (Seite 16)
...
Das Gleiche gilt, wenn ein Spieler zwei Verstärkungen auf seiner Hand hat, bei denen die jeweils ersten Worte ihrer Namen identisch sind und die beide das PAAR-Symbol tragen. Dann dürfen diese beiden Karten als Paar zusammen ausgelegt werden, an Stelle nur einer Verstärkung.

Zitat:
BOOSTER or SUPPORT (page 7)
You may play either one booster card or one support card.

PAIR (page 16)
...
Similarly, you may play a pair of booster cards with identical first words
and PAIR icons instead of a single booster card
.

2. Die Sonderfunktion von Hyla Piplox:
Zitat:
"In meinem Zug darf ich 1 zusätzliche Verstärkung oder Unterstützung ausspielen."

"On my turn, I may play an additional booster/support card."

3. Die Sonderfunktion von Yang & Yin:
Zitat:
"Die nächste Charakter-, Verstärkungs- oder Unterstützungskarte, die ich in diesem Zug auslege,
wird behandelt als hätte sie das FREI-Symbol."

"The next character/booster/support card I play on this turn is treated as if it had the FREE icon."

Ich fasse mal zusammen:
1. Verstärkungs-Paar = Verstärkung
2. Verstärkungs-Paar != Verstärkungskarte
3. Verstärkungs-Paar = 2 Verstärkungskarten
4. Verstärkungs-Paar = pair of booster cards
5. Verstärkung = booster card
6. Verstärkungskarte = booster card

1 Verstärkungs-Paar = 2 Verstärkungskarten
1 pair of booster cards = 2 booster cards

1 Verstärkungs-Paar = 1 Verstärkung
1 pair of booster cards = 1 booster card

see the problem? Think

Wir dürften mit Yang & Yin laut Sonderfunktion jeweils nur 1 Charakter- oder Verstärkungskarte zusätzlich ausspielen,
egal ob mit oder ohne Paar-Symbol.
Diejenigen die die englische Version haben könnten aber auch ein Charakter- oder Verstärkungspaar auslegen.
(Denn "booster card" ist eindeutig mit unserer "Verstäkung" gleichzusetzen.
Siehe Auszug aus dem Regelheft.)

Es sei gesagt, dass es eigentlich nicht sonderlich tragisch wäre, wenn man nun wirklich ein Paar auf diese Art und Weise ausspielen könnte.
Spielt man ein Charakter-Paar aus, so wäre es, als würde man zu diesem Paar zusätzlich "Untergehende Sonne"
oder "Aufgehender Mond" auslegen.
Und was die Paar-Verstärkung angeht, so käme es auf das gleiche raus,
als wenn man "Gulpus Permanentus" ausspielen würde.

Und die Preisfrage lautet:
Was nun? Rolling Eyes

PS.: Falls sich jemand genötigt fühlt sich mal wieder über die unklaren Formulierungen der Regeln, Sonderfunktionen, etc...,
oder über Fehler, seien es Logikfehler oder Druckfehler, oder sonst was auszukotzen,
so macht das bitte in einem anderen Thread, es sei denn ihr könnt was konstruktives zum Thema beitragen...
Danke im vorraus...




Zuletzt bearbeitet von Redamikanas am Di 12 Jul, 2005 08:23, insgesamt einmal bearbeitet
 Geschlecht:Männlich  VerstecktPersönliche Galerie von RedamikanasBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Bashdin
Blue Moon Leader
Blue Moon Leader


Alter: 32
Anmeldungsdatum: 09.04.2005
Beiträge: 360
Wohnort: Dresden
sweden.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 05:12  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

*KOpfgegendieWandhau*

Das ist nicht böse gemeint, aber mir wäre so eine "sinnvolle" Frage nie eingefallen.

Na gut, wenn's dich interessiert... Wink
Ich würde sagen, dass man es nehmen soll wie es wahrscheinlich gemeint ist, also wie in der englischen Version.
Was gäbe das für ein durcheinander, wenn sich jetzt jeder die Aqua auf englisch kaufen würde, weil er/sie(wobei letzteres eher unterbesetzt ist) dadurch Spielvorteile erhalten würde? Und was wüprden die tun, die in der Schule russisch gelernt haben?
Jede einzelne SF müssten sie auswendig lernen!!

MfG Bashdin

Die nächste Folge von "Lassen sie sich ihre Sorgen aus dem Hirn plappern" findet um 25 Uhr statt!! Viel Spaß bis dahin.

_________________
Some things will never be different...

Wassermann Geschlecht:Männlich Affe OfflinePersönliche Galerie von BashdinBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Xelethotiras
Site Admin
Site Admin


Alter: 53
Anmeldungsdatum: 08.03.2004
Beiträge: 1846
Wohnort: Wien
austria.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 05:16  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Wenn ich mir die englischen, also originalen SFs und Regeln anschaue und alle bisherigen Erklärungen und Aussagen mal vergesse, finde ich, dass alles logisch ist (eben nur im Englischen).

Das heißt, die Erklärung (von Sebastian) zu Piplox gehört meiner Meinung nach revidiert bzw. die deutsche SF sollte eigentlich lauten:
"In meinem Zug darf ich 1 zusätzliche Verstärkung- oder Unterstützungskarte ausspielen."

Wobei 1 Verstärkungskarte eben nur 1 Verstärkungskarte ist und kein Paar.


Löwe Geschlecht:Männlich Schwein OfflinePersönliche Galerie von XelethotirasBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail sendenWebsite dieses Benutzers besuchenICQ-Nummer
Frog
Gott des Ortograviehs
Gott des Ortograviehs


Alter: 53
Anmeldungsdatum: 12.04.2005
Beiträge: 3389
Wohnort: Wien
austria.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 05:18  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Ich sehe hier eher das Problem auf der englischen Seite. Im Deutschen wird eine Unterscheidung zwischen Verstärkung und Verstärkungskarte gemacht.

Oder: Sebastians Erklärung ist falsch und die beiden Begriffe sind equivalent.


Widder Geschlecht:Männlich Schwein OfflinePersönliche Galerie von FrogBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Frog
Gott des Ortograviehs
Gott des Ortograviehs


Alter: 53
Anmeldungsdatum: 12.04.2005
Beiträge: 3389
Wohnort: Wien
austria.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 05:20  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Xelethotiras hat folgendes geschrieben:
Das heißt, die Erklärung (von Sebastian) zu Piplox gehört meiner Meinung nach revidiert bzw. die deutsche SF sollte eigentlich lauten:
"In meinem Zug darf ich 1 zusätzliche Verstärkung- oder Unterstützungskarte ausspielen."

Wobei 1 Verstärkungskarte eben nur 1 Verstärkungskarte ist und kein Paar.

Ich hätte es intuitiv genau so gespielt, da ich Sebastians Aussage nicht kannte.


Widder Geschlecht:Männlich Schwein OfflinePersönliche Galerie von FrogBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
obelix66
Blue Moon Freak
Blue Moon Freak


Alter: 58
Anmeldungsdatum: 23.03.2004
Beiträge: 94
Wohnort: Augsburg
germany.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 07:35  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Ich sehe das ganze relativ relaxt. Aus meiner Sicht muß man geistig das Freisysmbol hinzumalen. Wenn ich jetzt zum Beispiel drei Flitverstärkungen mit Paarsymbol habe, darf ich alle auslegen.

Nicht aber vier Karten, da es ausdrücklich heißt, daß ich eine zuätzliche Verstärkungskarte legen darf.

Bei Piplox sehe ich das anders: Hier darf ich bis zu vier Verstärkungskarten mit Paar-Symbol auslegen.


Skorpion Geschlecht:Männlich Pferd OfflinePersönliche Galerie von obelix66Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Ladoik
Gott der Rechtschreibung
Gott der Rechtschreibung


Alter: 49
Anmeldungsdatum: 26.07.2004
Beiträge: 4752
Wohnort: Krefeld
germany.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 07:47  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Das sehe ich genau wie Obelix.

Im englischen Orginaltext auf Yin und Yang deute ich das letzte card sich eigentlich auf alle drei bezieht.
Also Character- /boster- and Supportcard.

_________________
Wenn du Lust hast, dann click:
Image

Zwillinge Geschlecht:Männlich Katze OfflinePersönliche Galerie von LadoikBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen
Kemalor
Blue Moon Fanatic
Blue Moon Fanatic



Anmeldungsdatum: 13.06.2005
Beiträge: 169

germany.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 07:47  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Zitat:

2. Verstärkungs-Paar != Verstärkungskarte
3. Verstärkungs-Paar = 2 Verstärkungskarten


Ich weiß grade nicht, ob ich es einfach übersehen habe, aber auf welcher Grundlage ziehst du diese Rückschlüsse?
Meiner Meinung nach gehen diese aus dem Text (lassen wir die Logik ausnahmsweise außen vor) nicht hervor. Dementsprechend wäre ich dafür, Verstärkung und Verstärkungskarte als Begrifflichkeit gleichzusetzen. Was ich für eine äußerst ungünstige Möglichkeit halte, aber leider notwenig, um diesen Übersetzungsfehler kompensieren zu können.


 Geschlecht:Männlich  OfflinePersönliche Galerie von KemalorBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Redamikanas
Blue Moon Emperor****
Blue Moon Emperor****



Anmeldungsdatum: 13.04.2004
Beiträge: 1211

blank.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 08:44  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Puntk 2. und 3. schliesse ich aus Sebastians Aussage.
Zitat:
Ein Verstärkungs-Paar besteht aus 2 Karten, ist aber 1 Verstärkung.
Wenn ich 1 Verstärkung legen darf, darf ich 1 Verstärkung oder 1 Verstärkungs-Paar legen.
Wenn ich 1 Karte legen darf, darf ich 1 Verstärkungs-Karte legen (und
eben kein Paar).

@Xele:
Es reicht nicht die Sonder von Piplox zu ändern.
Das Problem liegt nämlich darin, dass die englische Version überall da wo wir von "Verstärkungen" reden den Ausdruck "booster card" benutzt.
Du möchtest, dass "booster card" eindeutig als "Verstärkungskarte" zu übersetzen ist,
dann müsstest du aber zb. auch im Regelheft überall da wo wir "Verstärkung", und die englische Version "booster card", benutzt das "booster card" durch "booster" ersetzen.
Denn sonst bleibt das Problem bestehen, du würdest es sogar noch auf Piplox erweitern Wink
(wir düften dann nämlich bei Piplox und Yang & Yin nur 3 Paar-Karten legen, bei der englischen Fassung aber immer 4 Paar-Karten)

Der kleinste Aufwand um das Problem zu lösen, wäre wenn man die Sf von Yang & Yin anpassen würde,
aber das gibt leider eine unschöne Formulierung.
"Mein(e) nächste(r) Charakter, Verstärkung oder Unterstützung, den/die ich in diesem Zug auslege,
wird behandelt als ob er/sie das FREI-Symbol hätte."

Rolling Eyes

@Obelix:
Darin liegt ja gerade das Problem.
Die deutsche Übersetzung redet bei Piplox von "Verstärkung" und bei Yang & Yin von "Verstärkungskarte".
Macht also eine deutliche Unterscheidung, so dass man bei Piplox 4 und bei Yang & Yin 3 Paar-Karten spielen dürfte.
Die englische Übersetzung spricht aber immer nur von "booster cards", und nicht von "booster" & "booster card".
Sie besteht bei ihnen kein Unterschied zwischen Piplox und Yang & Yin.
Und da "booster card" mit unserer "Verstärkung" gleichzusetzen ist, dürften sie auch bei Yang & Yin 4 Paar-Karten auslegen.


 Geschlecht:Männlich  VerstecktPersönliche Galerie von RedamikanasBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Ruwenzori
Gott der eindeutigen Zweideutigkeit
Gott der eindeutigen Zweideutigkeit


Alter: 60
Anmeldungsdatum: 23.11.2004
Beiträge: 3642
Wohnort: Niederrhein
germany.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 08:47  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Ich sehe 2 Probleme:

1. Die SF von Piplox mag falsch übersetzt sein:
"In meinem Zug darf ich 1 zusätzliche Verstärkung oder Unterstützung ausspielen."
sollte vermutlich vielmehr lauten:
"In meinem Zug darf ich 1 zusätzliche Verstärkungs- oder Unterstützungs-Karte ausspielen."

2. In der Englischen Spielanleitung wird keine Begrifflichkeit für "Verstärkung" definiert. Ein Wort, das dem deutschen Bedeutungsgehalt "Verstärkungskarte oder 2 Verstärkungskarten als Paar" entspricht.

Ich vermute, dass sowohl Piplox als auch Yang und Yin jeweils nur das legen einer Karte erlauben sollen. Das ist aber nur meine weibliche Intuition.



Edit: ich hätte auch schreiben können: siehe vorstehendes Posting von Redi Wink Das war aber grad noch nicht da ...

_________________
Gourmet-Tipp: Spinat schmeckt am besten, wenn man ihn kurz vor dem Verzehr durch ein saftiges Steak ersetzt!

Löwe Geschlecht:Männlich Drache OfflinePersönliche Galerie von RuwenzoriBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden
Kemalor
Blue Moon Fanatic
Blue Moon Fanatic



Anmeldungsdatum: 13.06.2005
Beiträge: 169

germany.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 09:01  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Ich glaube nicht, dass die Piplox falsch übersetzt ist, weil man mit ihr in der englischen Version ein V-Paar spielen kann.

Meiner Meinung nach ist es überhaupt kein Problem, wenn man Verstärkung mit Verstärkungskarte gleichsetzt. Sebastian hat den Begriff "Karte", welcher Reda zu der derzeitigen Regeldiskussion motiviert, damals (aus heutiger Sicht und dem Text von Yin Yang) ungünstig benutzt. Der Begriff "Karte" wurde von Sebastian dabei aber eigentlich richtig benutzt.
Verwirrend ist in diesem Sinne nur der neue Text von Yin Yang.

Ich sehe es so, dass - wie in der englischen Version auch - vier Karten gelegt werden können (wenn beides Paare sind).




Zuletzt bearbeitet von Kemalor am Di 12 Jul, 2005 10:47, insgesamt 2-mal bearbeitet
 Geschlecht:Männlich  OfflinePersönliche Galerie von KemalorBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Dwragon
GottdesunerklärlicherfolgreichenDeckbaus
GottdesunerklärlicherfolgreichenDeckbaus


Alter: 40
Anmeldungsdatum: 28.03.2005
Beiträge: 4891
Wohnort: Troisdorf
germany.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 09:24  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Ich sehe es hier genauso wie Obelix und denke, dass dies aus dem deutschem Sprachgebrauch bei BM eindeutig hervorgeht. Ich denke, dass höchstens ein Fehler bei der englischen Formulierung oder Interpretation vorliegt.


Waage Geschlecht:Männlich Ratte OfflinePersönliche Galerie von DwragonBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Dingo
Blue Moon Freak
Blue Moon Freak


Alter: 49
Anmeldungsdatum: 30.09.2004
Beiträge: 75
Wohnort: Korntal
germany.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 10:23  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

hallo, forum!
versuche mal möglichst kunstruktiv zu sein... Rolling Eyes

wenn ich alles richtig verstanden habe, unterscheiden die deutschen regeln VERSTÄRKUNGEN und VERSTÄRKUNGSKARTEN, während die englischen nur BOOSTER kennen, richtig?

1. man nimmt also hin das man im deutschen mit yin&yang nur eine karte legen darf, während man im englischen ein pärchen legen dürfte.

2. man entfernt im deutschen den unterschied zwischen verstärkungen und verstärkungskarten. man würde damit zwar eine ganze menge umschmeissen, aber alle englischsprachigen spieler, müssten das doch dann schon alles längst genauso gehandhabt haben, oder...?

3. da wir nun wissen, dass Yin&Yang ein verstärkungspärchen erlauben sollte, obwohl es aber nicht so auf den deutschen karten steht, legen wir es trotzdem aus. nur DAS kann ich natürlich so nicht meinen mitspielern erklären...

ich favorisiere demnach möglichkeit 1

das heisst, wenn ich alles richtig verstanden habe.
wenn nicht, was ja öfter vorkommt ( Embarassed ), bitte ich eine kleine anmerkung, wo genau mein denkfehler liegt.

_________________
"Die Warheit macht dich frei. Aber davor macht sie dich verrückt." Crazy

Fische Geschlecht:Männlich Katze OfflinePersönliche Galerie von DingoBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden
kilrah
Gott der Taktiken
Gott der Taktiken


Alter: 48
Anmeldungsdatum: 10.03.2004
Beiträge: 2510
Wohnort: Salzburg
austria.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 10:30  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Ich versteh das Problem irgendwie nicht. Hängt ihr euch jetzt nur an Bindestrichen auf oder was?
Also Verstärkung/Unterstützungskarte ist ungleich Verstärkung-/Unterstützungskarte?!

_________________
Cat "H'as aiy'hra n'hakh ri'kahri krikajj, nai korekh sha'yi."
BM Deluxe: http://www.blue-moon-fans.com/viewtopic.php?t=2419

Krebs Geschlecht:Männlich Drache OfflinePersönliche Galerie von kilrahBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Kemalor
Blue Moon Fanatic
Blue Moon Fanatic



Anmeldungsdatum: 13.06.2005
Beiträge: 169

germany.gif
BeitragVerfasst: Di 12 Jul, 2005 10:45  Titel:  (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Zitat:
Also Verstärkung/Unterstützungskarte ist ungleich Verstärkung-/Unterstützungskarte?!


In der englischen Version gibt es da keine Probleme.
Allerdings in der deutschen Version, weil Sebastian in der Vergangenheit zu "Hyla Piplox" eine Erklärungs abgegeben hat, deren Wortlaut in Verbindung mit der Übersetzung von Yin Yang zu Schwierigkeiten führt. Ich sehe da auch kein großes Problem... man muss nur die Umstände sehen, unter den Sebastian seine Erklärung formuliert hat und das zu der Übersetzung von Ying Yan in Verbindung setzen. Dann hat man keine Probleme mit den Karten - schließlich gibt uns die englische Version doch auch die Lösung vor.

Daraus folgt:

Verstärkung = Verstärkungskarte (außer in der Erklärung zu Piplox)


 Geschlecht:Männlich  OfflinePersönliche Galerie von KemalorBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen Vorheriges Thema anzeigenDieses Thema verschickenZeige Benutzer, die dieses Thema gesehen habenDieses Thema als Datei sichernPrintable versionEinloggen, um private Nachrichten zu lesenNächstes Thema anzeigen

Nächstes Thema anzeigen
Vorheriges Thema anzeigen
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten
Du kannst Dateien in diesem Forum herunterladen


Forensicherheit

305084 Angriffe abgewehrt

Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Powered by phpBB2 Plus, Artikelverzeichnis and Webkatalog based on phpBB © 2001/6 phpBB Group :: FI Theme :: Mods und Credits