Inoffizielle Völker Strategien der Hoax Strategien der Aqua Strategien der Pillar Strategien der Mimix Strategien der Flit Strategien der Khind Strategien der Terrah Strategien der Vulca Home
 Home  •  Blue Moon Fans Foren-Übersicht  •  Blue Moon Ligen  •  Download  •  Album  •  Suchen  •  Letzte Themen
Profil  •  Lesezeichen  •  Neue Beiträge  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login  •  Registrieren
Nächstes Thema anzeigen
Vorheriges Thema anzeigen

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen Vorheriges Thema anzeigenDieses Thema verschickenZeige Benutzer, die dieses Thema gesehen habenDieses Thema als Datei sichernPrintable versionEinloggen, um private Nachrichten zu lesenNächstes Thema anzeigen
Autor Nachricht
Frog
Gott des Ortograviehs
Gott des Ortograviehs


Alter: 53
Anmeldungsdatum: 12.04.2005
Beiträge: 3375
Wohnort: Wien
austria.gif
BeitragVerfasst: Mi 14 Nov, 2007 07:23  Titel:  Re: Der blaue Mond über Athen Antworten mit ZitatNach untenNach oben

Peter The Rat hat folgendes geschrieben:
Helios hat folgendes geschrieben:
...Und seit heute ist mein Ziel am Ende des Jahres Munchkin auf griechisch zu spielen.


Wow, unser Helios hat eine Lebensaufgabe Wink

Das wäre dann aber ein kurzes Leben...

In Spanisch wird definitiv synchronisiert, da der Markt ja sehr groß ist (ganz Lateinamerika). Die deutschen Synchronisationen sind deshalb oft ganz gut, weil die deutsche Sprache der englischen doch recht ähnlich ist, im Gegensatz zu Polnisch z.B.. Die kann man übrigens i.A. vergessen, weil sie dort pro Film zwei Sprecher haben - einen männlichen und einen weiblichen (laut einer polnischen Freundin von mir). Smile


Widder Geschlecht:Männlich Schwein OfflinePersönliche Galerie von FrogBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Peter The Rat
Blue Moon Master
Blue Moon Master


Alter: 52
Anmeldungsdatum: 06.12.2006
Beiträge: 224
Wohnort: Lana
italy.gif
BeitragVerfasst: Do 15 Nov, 2007 12:21  Titel:  Re: Der blaue Mond über Athen Antworten mit ZitatNach untenNach oben

[quote="Frog]In Spanisch wird definitiv synchronisiert, da der Markt ja sehr groß ist (ganz Lateinamerika). Die deutschen Synchronisationen sind deshalb oft ganz gut, weil die deutsche Sprache der englischen doch recht ähnlich ist, im Gegensatz zu Polnisch z.B.. Die kann man übrigens i.A. vergessen, weil sie dort pro Film zwei Sprecher haben - einen männlichen und einen weiblichen (laut einer polnischen Freundin von mir). Smile[/quote]

Ich habe mal auf Sat einen Film gesehen, der wurde mittels zwei Sprecher "synchronisiert" die über den O-Ton einfach drübergesprochen haben. Das war echt schlimm Wink


Widder Geschlecht:Männlich Ratte OfflinePersönliche Galerie von Peter The RatBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen Vorheriges Thema anzeigenDieses Thema verschickenZeige Benutzer, die dieses Thema gesehen habenDieses Thema als Datei sichernPrintable versionEinloggen, um private Nachrichten zu lesenNächstes Thema anzeigen

Nächstes Thema anzeigen
Vorheriges Thema anzeigen
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten
Du kannst Dateien in diesem Forum herunterladen


Forensicherheit

213993 Angriffe abgewehrt

Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Powered by phpBB2 Plus, Artikelverzeichnis and Webkatalog based on phpBB © 2001/6 phpBB Group :: FI Theme :: Mods und Credits